Keine exakte Übersetzung gefunden für القراءة مفيدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القراءة مفيدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reading is good for you. Knowledge.
    قراءة مفيد لك. معرفة.
  • Reading is good for you. Knowledge.
    . القراءه مفيدة لك المعرفه
  • That study guide is very helpful.
    ودليل القراءة ، مفيد جدا لك لتجري ذلك الاختبار
  • The representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union, said that the secretariat report provided very instructive reading and allowed for an appreciation of the difficulties arising from an economic and political crisis that had lasted for a year.
    وقال ممثل بلجيكا متحدثاً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي إن تقرير الأمانة يوفر قراءة مفيدة للغاية وتسمح بتقدير المصاعب الناشئة عن أزمة اقتصادية وسياسية استمرت طيلة سنة.
  • A paper on human rights and trafficking prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees might be useful reading in that regard.
    ولا ريب في أن ورقة عن حقوق الإنسان والاتجار يعدها مكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد تكون قراءة مفيدة في هذا الصدد.
  • The majority of the readers find the publications to be "very useful" to their work and often request additional publications.
    وترى أغلبية القراء أن هذه المنشورات "مفيدة جداً" في عملهم وهم يطلبون في أحيان كثيرة الحصول على منشورات إضافية.
  • Therefore, it would have been advantageous for the readers if the JIU had at the beginning briefly elaborated on what the situation was, what was done to alleviate it with the transformation process and where the Organization stands now.
    لذا، كان من المفيد للقراء لو أن وحدة التفتيش المشتركة قدمت في البداية شرحا موجزا للوضع الذي كان سائدا والإجراءات التي اتخذت في إطار عملية التحوّل للتخفيف من حدّته، وللحالة الراهنة للمنظمة.
  • Such disclosure would be consistent with United Nations system accounting standard 11, according to which “financial statements should have the qualitative characteristics required to make the information provided useful to readers.
    وهذا الكشف سيكون متسقا مع المعيار المحاسبي 11 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة الذي يفيد أن ”البيانات المالية ينبغي أن تتوافر لها السمات النوعية اللازمة لجعل المعلومات المقدمة مفيدة للقراء.
  • Training children and young people in how to handle modern cultural and communication media, with focus on materials which enhance their abilities and development; Allowing for the widest involvement in activities designed to develop talent in a variety of arts (inter alia, music, singing, theatre, dance, visual drawing and sculpture), in which capacity Yemen has attended and participated in a number of Arab and international festivals; Promoting workshops to review the skills and talents of children between the ages of 4 and 7 and young people between the ages of 7 and 18; Following up instances of Internet café users and usage of the most up-to-date cultural, information and communication media; Encouraging the establishment of cultural libraries and associations for children, such as the Association for the Protection of Children and Young People, which is concerned with opening reading libraries and acquiring useful information material, and the Ibhar Association, which holds cultural exhibitions and workshops for children; Displaying children's talents in artistic and cultural festivals at home and abroad; Using the Children's Theatre as a starting point for a children's cultural centre, in which regard contacts are under way with the Arab Council for Childhood and Development, including communication during the fruitful encounters and meetings held within the framework of the activities of the Higher Council for Maternal and Child Welfare; Supervising the cultural materials provided to children through the local audio-visual media; The Scout and Guide Associations run art and cultural activities which include poetry, story-telling, painting, musical concerts and so on.
    - تشجيع قيام المكتبات والجمعيات التي تعنى بثقافة الأطفال، مثل جمعية "حماية الأطفال والناشئة" التي تهتم بافتتاح المكتبات للقراءة وتلقي المعلومات المفيدة، وجمعية "إبحار" التي تهتم بإقامة المعارض وورش العمل الثقافية للأطفال؛
  • A3.3.4.7 To protect people with different reading abilities, it might be useful to include both precautionary pictograms and precautionary statements in order to convey information in more than one way (see 1.4.4.1 (a)).
    ألف 3-3-4-7 ولحماية الناس الذين تتباين قدراتهم على القراءة، سيكون من المفيد إدراج رسوم تخطيطية تحذيرية وبيانات تحذيرية في آن واحد بهدف نقل المعلومات بأكثر من وسيلة (انظر 1-4-4-1(أ)).